“Dareka no negai ga kanau koro” -
“Gdy spełniają się czyjeś prośby”
chiisana koto de daiji na mono wo ushinatta
tsumetai yubiwa ga watashi ni hikatte miseta
Najcenniejsze rzeczy tracimy z błahych powodów
ten zimny lśniący pierścień mi to ukazał
ima sae areba ii to itta kedo
…sou ja nakatta
a~ anata e tsuzuku doa ga oto mo naku kieta
Nie mów mi, że ta chwila to wszystko, co chcesz
… jeśli to nieprawda
Drzwi za tobą zamknęły się bezszelestnie
anata no shiawase negau hodo
wagamama ga fureteku yo
sore demo anata wo hikitometai
itsudatte sou
dareka no negai ga kanau koro
ano ko ga naiteru yo
sono mama tobira no oto wa naranai
Im mocniej modlę się o twoje szczęście
tym bardziej zarozumiała się staję
Mimo to nie chcę cię stracić…
Nigdy więcej…
Gdy czyjeś prośba się spełnia…
…ktoś inny płacze…
A drzwi dalej nie wydają dźwięku
minna ni hitsuyou to sareru
kimi wo iyaseru tatta hitori ni
narutakute sukoshi gaman shizukita na
wszyscy cię potrzebują,
ale tylko ja chcę być tą, która cię uleczy…
chcę nią być, choć to ma swoją cenę…
jibun no shiawase negau koto
wagamama de wa nai deshou
sore nara anata ogaki yosetai
dekiru dake gyutto
watashi no namida ga kawaku koro
ano ko ga naiteru yo
kono mama bokura no jimen wakawaka nai
Gdy modlę się o własne szczęście
to nie egoizm, prawda?
Jeśli tak, chcę przytulić cię…
Raz jeszcze, bardzo mocno…
Gdy wyschną już moje łzy…
Ktoś inny zacznie płakać.
Dlatego ziemia pod nami nigdy nie wyschnie.
anata no shiawase negau hodo
wagamama ga fureteku yo
anata wa watashi wo ikitometai
itsudatte sou
dareka no negai ga kanau koro
ano ko ga naiteru yo
minna no negai wa doushi ni wa kanawanai
Im bardziej modlę się o twoje szczeście…
tym bardziej zarozumiała się staję.
Nigdy nie chciałeś mnie zatrzymać…
Ani razu…
Gdy czyjaś prośba się spełnia…
…ktoś inny płacze…
Prośby wszystkich nie mogą się spełnić naraz.
chiisana chikyuu ga mawaru hodo
yasashisa mi ni tsuku yo
mou ichidou anata wo dakishimetai
dekiru dake sotto
Im nasza mała Ziemia dłużej się kręci…
tym stajesz się mi bliższy
Chcę przytulić się raz jeszcze…
Tylko raz, delikatnie
Tekst piosenki Utady Hikaru wraz z tłumaczeniem ^^ Mam nadzieję, że się podoba.